15.1.05

Brainstorming




"And now the Storm-blast came, and he
Was tyrannous and strong:
He struck with his o'ertaking wings,
And chased us south along."
Samuel Taylor Coleridge, "The Rime of the Ancient Mariner"


Salir a la calle. Caminar por las veredas sinuosas, aferrándose al piso. Sentir el viento enloquecido, bravo, azotar la nuca, enmarañar el pelo. Presentir que está huyendo la calma: observar el gris plomizo del cielo, y esa previsible sensación de impotencia. Apurar el paso. Correr, resbalar, taparse los ojos. Tratar de huir también, de no ser alcanzada. Abrir el paraguas.

(Demasiado tarde. La tormenta se había desatado adentro).

14.1.05

La voz en fuga




“I had a lover's quarrel with the world.”
Robert Frost, epitafio



"The heart is a lonely hunter."

Quizás el corazón realmente sea un cazador solitario. Pero me pregunté, en todo caso, por la naturaleza de la caza, por las armas y las presas. ¿Por qué no hablar de búsqueda, viaje, expedición? ¿Por qué no referirse a tácticas, medios, incluso planes? ¿Y por qué, fundamentalmente, no expresar lo inefable?

(No voy a decir palabra alguna sobre el supuesto cazador).

Es que, a veces, falta la voz.


13.1.05

Los productos del ocio existencial





"Ah, the mark on the wall! It was a snail."
Virginia Woolf, "The Mark on the Wall"


Decididamente, la superficie no brinda mayores consuelos. ¿Para qué asomarse, cuando se está tan a gusto adentro? Tal vez, sólo para fingir que otros sienten empatía por las cavilaciones propias. O, en el mejor de los casos, llevarse alguna grata sorpresa...